Kategoriearchive: CORVETTE 58.2

UNTERBAU FERTIG

Endlich sind die letzten fehlenden Teile von der Corvette angekommen. Wir haben alle Kunststoff oder Stahlteile gegen das “Luxury Chrome Kit” getauscht. Ebenso sind oben die modernen Abdeckungen endlich gekommen, so daß wir nun fertig sind. Alle Bauteile sind von aller Höchster Güte, kein Bauteil ist aus Fernost, alles ist Made in USA oder Made in Germany. Wir haben viele Teile für die Komplettierung in die USA geschickt. Cold Air Intake / RAM Air und alles in Rot/Schwarz, exakt, wie wir uns das vorgestellt haben. Wenn alles klappt ist der Rahmen mitte Dezember bei uns.

REPARATUR UND CLEANING

Nach dem Sodablasten kommen natürlich Löcher und Schäden ans Tageslicht, die mit Lack und Spachtel nicht erkennbar waren. Wir schließen grundsätzlich alle Löcher und cleanen die Karrosse. In diesem Fall müssen neue Seitenwände und zwei neue Frontteile der Maske eingearbeitet werden. Der gesamte Motorraum wird gecleant, eine neue Mittelkonsole wird geformt und zwei neue Schweller werden verbaut.

TECHNISCH FERTIG

Nun müssen nur noch Feinheiten gemacht werden. Es fehlen die Custom Motor Covers, das Chrome Pulley Kit, es fehlen diverse Verzierungen und es werden noch letzte Justagen gemacht. Nun ist es so, daß noch Teile fehlen, wie zB Halterungen, Hinges, Reparaturbausätze….. Wenn all das da ist, dann wird es noch montiert und die Arbeit ist fertig. An dem Rahmen sind nun unsere fertig gestellten Räder nach Kundenwunsch.

RAHMEN BESCHICHTET

Der Rahmen ist heute vom Pulverbeschichten zurückgekommen. Die Grundeinheit wurde in schwarz beschichtet. Elemente kommen nun in Alusilber und in rot dazu, so wie die CI Farben von Pogea Racing.

The Frame returned from powder coating. This unit was powdered in black. The accessories will be powdered also in red and other parts will stay aluminum. Exactly like the Colors of the CI of Pogea Racing.

ENTLACKEN 1

Sodablast sprengt mit 8-12 Wochen unseren Zeitplan. Aus diesem Grund haben wir beschlossen den Lack im Haus maschinell auf sanfte Weise, und zwar mit dem Exzenterschleifer zu entfernen. So haben wir nachher eine wunderbare homogene Oberfläche, keine Probleme mehr mit dem Lackaufbau und eine unglaubliche Qualität auch in der Langlebigkeit. Nachteil, eine bestialisch staubige Werkstatt und jeden Tag ohrenbetäubenden Lärm.

Sodablast/Mediablast will throw us about 8-12 weeks behind with our schedule. Because of this reason we have decided to remove the paint in house by machine on a gentle way, with the eccentric disc sander. So we will have a wonderful homogeneous surface, no more problems with the paint system and an incredible quality and longevity. Disadvantage, a bestial and dusty workshop and an every day deafening noise.

FERTIGER HILFSRAHMEN

Der fertige Rahmen kann nun für allerlei Arbeiten verwendet werden. Durch die Einstellschrauben kann nun auch jedes Spaltmass so lange modifiziert werden, bis es absolut perfekt ist. Die Arbeiten müssen in jeder Hinsicht ohne Kompromiss werden. Wir akzeptieren keine Ausreden.

Fertiger Hilfsrahmen

The Subframe is finished and can be used for all different kind of work. Because of the special adjustment screws underneath the frame every cap and every position can be set until it is perfect. The job has to be done with no excuses, no compromises and has to be 100% perfect. We do not accept excuses.

SCHEIDUNG / DIVORCE

Nachdem die gesamte Glasfaserkarrosse gesichert war, Stützen eingebaut wurden und die Türen gesichert wurden, haben wir das Häuschen von dem alten Rahmen getrennt. Eine sogenannte Scheidung. Diese Beiden werden leider nie wieder zusammenfinden. Der Rahmen samt aller Bauteile steht ab heute im Auftrag des Eigentümers zum Verkauf.

After we secured the whole body to be damaged during the taking off the frame, we also welded some little frame underneath to not have cracks in the fiberglass. We separated – divorced . these two guys, and sorry – they will never find each other again ever. Frame and all the parts on the frame are for sale.

Rahmen von Karosse

BEST FRIENDS AND FANS

Es ist immer wieder eine Freude, wenn unsere guten Freunde einfach vorbeikommen und sich in jeder erdenklichen Kleidung die Flex und die Werkzeuge schnappen und sich auch an den Projekten beteiligen wollen.

Gute Freunde

Dafür haben wir die Besten Freunde und die Besten Fans der Welt. Es ist oft nicht zu erklären, welche Freude wir an diesen Menschen haben und selbst die schlechteste Laune ist vergessen. Danke hierfür an diese Menschen, die immer wissen, wer gemeint ist.

It is always a great pleasure to have friends and fans, that just come by and no matter what clothes they are actually wearing, they just grab a machine, tool or anything and want to get part of the project. This is why we have the best friends and the best fans in the world. We appreciate this. We can not even express how much fun and pleasure we have to have friends like this. Even when they arrive while we are stressed and have the worst mood, they perform magic smile in our faces. Thanks to this people, they know who they are!

HILFSRAHMEN

Weil wir den kompletten Unterboden aufschleifen wollen und die gesamten Bodenstruktur erneuern wollen, haben wir einen Hilfsrahmen geschweisst, der uns auch anschließend bei der Lackierung alles einfachen machen wird. Auch können wir den Hilfsrahmen für das nächste Corvette Projekt gut brauchen. Wir haben den Rahmen so konzipiert, daß wir am Rahmen bereits die Höhen und die Einstellungen vornehmen können, die nachher am modernen Rahmen schon eingepflegt sind. Der Rahmen war erst 60cm höher geplant, kurzfristig haben wir ihn aber noch geändert.

Hilfsrahmen Teile

Because we want to also do a perfect paint job underneath the car we decided to weld a subframe in house, that will also help us with future Corvette projects during the bodywork and the paint jobs. We developed the frame that way, that we can adjust any height and position, that we will have on the last frame, the modern frame. This makes all the gaps and all the work perfect.The frame was usually planned to be 24″ higher. We did not like the final position of the body, this is why we changed it to be only 6″ instead.

 

UPDATE UND RAHMENARBEIT

Es ist zwischenzeitlich viel passiert. Wir haben den Glasfaserkörper vom H-Rahmen abgenommen und im Haus einen Hilfsrahmen geschweisst. Der Unterboden entspricht nicht unseren Qualitätsansprüchen, also müssen wir uns eine Möglichkeit schaffen um auch den Unterboden in Hochglanz erstrahlen zu lassen. Mittlerweile sind auch ein Haufen neuer Teile eingetroffen, die für das Fahrzeug bestimmt sind. Auch die Rahmenfertigung für die LS3 Maschine ist bereits in vollen Umfang fortgeschritten und wir freuen uns, euch in den nächsten Tagen umfangreiche Updates zu präsentieren.

A lot of things happened in the meanwhile. We have removed the body from the fiberglass H-frame and we also welded a subframe in house. The underbody does not meet our quality standards, so we had to create an opportunity for preparing this for a high gloss finish. In the meantime, a bunch of new parts arrived, intended for this vehicle. The framework for the LS3 Engine is also in a good progress and we are pleased to present you extensive updates in the next few days.